shemaleup.net
xfetish.club
site-rips.club
sexvr.us
RU   EN   FR   CN   DE  
Нашли ошибку на странице?
22.06.2018 13:32
Категория: События, Опорный вуз, Год добровольца

Студенты-лингвисты ВлГУ рассказали о первом переводческом опыте

21 июня в главном корпусе ВлГУ состоялось собрание волонтеров-переводчиков опорного университета.


 

Студенты третьего курса направления «Лингвистика» рассказали о том, как они готовятся к различным мероприятиям, и поделились впечатлениями от общения с иностранцами.

 

«Узнав о предстоящем мероприятии, мы стараемся собрать как можно больше информации. Мы уточняем тематику мероприятия и деловую программу. Дальше начинается основной этап нашей подготовки: мы читаем дополнительные материалы и составляем глоссарий с соответствующими терминами. Если мероприятие проходит не в первый раз, то мы просматриваем видеозаписи прошлых лет. Это помогает нам ничего не упустить, погрузиться в событие, понаблюдать за участниками», – поделились студенты.

 

Волонтеры-переводчики ВлГУ участвуют в мероприятиях различного уровня, от университетского до международного. В мае 2018 года они сопровождали студентов и преподавателей Университета штата Иллинойс, которые пребывали с официальным визитом в ВлГУ. Для гостей из США была разработана обширная образовательная и экскурсионная программа, реализованная в рамках соглашения о сотрудничестве между университетами двух стран. Русские и американские студенты говорили о образовании, медицине, культуре, предпочтениях в еде. Данное общение помогло развеять некоторые стереотипы. Например, для русских студентов было удивительно узнать, что многие американцы не имеют дома стиральных машин, а пользуются общественными прачечными. 

 

Другую возможность для развития переводческих навыков студенты получили на V чемпионате и III первенстве мира по греко-римской и вольной борьбе среди глухих (состоялись во Владимире в июне 2018 года).

 

«Данный спортивный турнир стал особенно сложным, но при этом интересным и полезным в профессиональном плане. Из разных стран приехали борцы, тренеры, судьи и представители федераций. Мы работали в паре. Перед нами стояла задача переводить то, что говорил комментатор зрителям, тренеры – сурдопереводчикам, а последние уже доносили информацию до спортсменов», – рассказали Анна Копылова и Лана Хубуа (гр. ЛГк115).

 

Сейчас студенты готовятся к Чемпионату Европы по пахоте, который пройдет 23 и 24 июня на территории Владимирской области. Соревноваться будут механизаторы из Англии, Бельгии, Германии, Дании, Нидерландов, Республики Ирландии, России, Северной Ирландии, Франции, Чехии, Швейцарии, Шотландии, Эстонии.

 

Как признают студенты-лингвисты, работа на мероприятиях с международным участием позволяет в первую очередь преодолеть языковой барьер, а также больше узнать о культуре и традициях других стран, найти новых друзей. 

 

Завершая собрание, доцент кафедры иностранных языков профессиональной коммуникации ВлГУ, организатор практик Галина Замараева вручила самым активным студентам направления благодарности за участие в сопровождении делегации Университета штата Иллинойс.